Exercícios cerebrais, sorvetes, tradutor-perfumista e outras estórias

(Facebook, abril de 2016)

Parte superior do formulário

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

24 de abril ·

25 de abril, saudosa lembrança: a seis anos do falecimento de meu pai César. Pede-se uma prece pelo eterno descanso de sua alma.

https://external.fgru5-1.fna.fbcdn.net/safe_image.php?d=AQDy1Hn8qU-qSSzz&w=158&h=158&url=http%3A%2F%2Fwww4.clustrmaps.com%2Fstats%2Fmaps-no_clusters%2Fwww.tradutor24horas.trd.br-thumb.jpg&cfs=1&upscale=1

 

Meu pai César Guimaraens Bonifacio

(11) 3483-2340 Tradutor juramentado urgente São Paulo - In Memoriam - César Guimaraens Bonifacio

tradutor24horas.trd.br

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

15Alpo Correa Et, Gloria Moraes Rossi e outras 13 pessoas

Comentários

Daniel Capdevielle

Daniel Capdevielle Q.E.P.D

Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 01:44

Sandra Becerra

Sandra Becerra Amém!!!

Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 02:16

Marcia Rocha

Marcia Rocha Amém.

Descurtir · Responder · 1 · 25 de abril às 13:06

Gloria Moraes Rossi

Parte superior do formulário

Gloria Moraes Rossi AMÉM

Descurtir · Responder · 1 · 26 de abril às 09:24 · Editado

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Não quero isto no Facebook

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

24 de abril ·

Dona Ouabaína, exercícios e células cerebrais.
Hoje, pela primeira vez, que eu lembre, ouvi falar da Ouabaína, um hormônio que é liberado durante os exercícios físicos; que, até agora, teria sido usado para a proteção cardiovascular; mas que, segundo o professor Cristoforo Scavone, do Instituto de Ciências Biomédicas (ICB) da USP, protege as células neuronais. Ele insiste no fato de que o hormônio é liberado no corpo durante a prática de exercícios físicos; e acrescenta que está sendo estudada a ação protetora da Oubaína nas doenças neurodegenerativas. A descoberta representa uma possibilidade de avanço no tratamento de Parkinson e Alzheimer.
A ouabaína também é extraída da espécie de planta Strophantus gratus, a exemplo da dedaleira (flor medicinal e ornamental), e também é encontrada no organismo humano.
Mas o professor Scavone conclui que, por enquanto, a prática de atividades físicas é a melhor opção para aceder aos benefícios de Dona Oubaína.
Primeiro link, oficial da USP, com e-mail, no final, do professor Scavone.
http://www.usp.br/agen/?p=103489
Segundo link, do site SóNotíciaBoa, que acrescenta declarações do pesquisador da USP sobre a liberação do hormônio através dos exercícios físicos.
http://www.sonoticiaboa.com.br/…/hormonio-liberado-durante…/

https://external.fgru5-1.fna.fbcdn.net/safe_image.php?d=AQDfxk3XBGXmYcUd&w=158&h=158&url=http%3A%2F%2Fwww.usp.br%2Fagen%2Fwp-content%2Fuploads%2Fouabaina.jpg&cfs=1&upscale=1

 

Hormônio ouabaína apresenta efeito neuroprotetor

A descoberta poderá ajudar no desenvolvimento de fármacos para tratar doenças como Parkinson e Alzheimer

usp.br|Por George Campos - georgecampos@usp.br - www.usp.br

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Parte superior do formulário

ComentarCompartilhar

5Alpo Correa Et, Marina Wade e outras 3 pessoas

2 compartilhamentos

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

22 de abril · São Paulo ·

Consulado do Uruguai em SP:
cargo administrativo (com domínio de 03 idiomas)

Recebi e retransmito, caso houver interesse da parte de colegas tradutores, clientes e amigos.
CONSULADO GENERAL DEL URUGUAY SAN PABLO
LLAMADO A ASPIRANTES PARA CARGO ADMINISTRATIVO EN EL CONSULADO GENERAL DE URUGUAY EN SAN PABLO
El Consulado General de Uruguay en San Pablo convoca a aspirantes para ocupar una vacante de auxiliar administrativo, de lunes a viernes, con una carga horaria diaria de 6 horas.
Los aspirantes deberán cumplir los siguientes requisitos:
• Mayor de 21 años
• Educación secundaria completa (bachillerato en Uruguay o enseñanza media en Brasil)
• Dominio de idioma español y portugués. Se valorará conocimiento de idioma inglés.
• Manejo de programas informáticos
• Buen trato con el público, responsabilidad y capacidad de adaptación a la función.
Los interesados deberán remitir su curriculum vitae, acompañado de su aspiración salarial hasta el próximo día 6 de mayo, a la dirección electrónica cgsanpablo@mrree.gub.uy
En base a las candidaturas recibidas se realizará una selección y se citará a las personas con mayores credenciales para la realización de un concurso y posterior entrevista personal.
Se agradece su difusión.
Consulado General del Uruguay en San Pablo
Rua Estados Unidos 1284
CEP 01427-001
Tel.
(5511) 2879 6600
Fax (5511) 2879 6602

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

12Graciela Mabel Gutierrez Perez, Alpo Correa Et e outras 10 pessoas

5 compartilhamentos

Comentários

Lenita Ananias

Lenita Ananias Obrigada, Gonzalo!

Descurtir · Responder · 1 · 22 de abril às 19:35

Lenita Ananias

Lenita Ananias Fabiano Silveira Medeiros, talvez interesse à Márcia.

Descurtir · Responder · 2 · 22 de abril às 19:36

Karla Sant'Anna

Karla Sant'Anna Tomás Rosa Bueno, pode interessar ao entorno.

Descurtir · Responder · 1 · 22 de abril às 19:48

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p24x24/13442383_10201617142028319_3033676292467255743_n.jpg?oh=945b76c594655c53f0e32603cb58766f&oe=58266027

Tomás Rosa Bueno respondeu · 1 resposta

 

Anabelle Silvana Luzardo Cardozo

Parte superior do formulário

Anabelle Silvana Luzardo Cardozo Lo comparto, Gonzalo, gracias por publicar.

Descurtir · Responder · 1 · 23 de abril às 17:35

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

21 de abril · São Paulo ·

Sorvetes e Shakeratto do amigo Diletto.
Prezado Diletto:
Com os amigos Zaida Y Tati e filhos acabamos de estar na sua sorveteria da Alameda Lorena esq. Rua da Consolação.
Fomos muito bem recebidos, e sentimo-nos como se estivéssemos em nossos próprios lares.
Sim, o Sr. está certo, muitas vezes "la felicità è um gelato". Mais ainda, se o "gelato" é elaborado por Diletto.
O sorvete de Coco Malásia, suavíssimo e cremoso, de alto nível, conseguiu requintar o sabor às vezes um pouco rude do coco.
O sorvete de Gianduia Piemonte, com aquele chocolate com avelãs inteiras, uma ousadia delíciosa.
As duas bolas, por R$ 11,00. Custo-benefício muito bom. O preço é mais barato do que no Shopping.
Infelizmente, o sorvete de Limão Siciliano estava em falta. Com todo respeito, não pode acontecer, é um dos carros-chefe da casa.
A bebida Shakeratto, excelente, refrescante, cheia de sabores. Lembro-me da baunilha literalmente perfumada e do café levemente amargo, ambos sabores interagindo com o sabor do chocolate. Preço: R$ 15,00.
Sim, desse jeito, "la felicità è um gelato... e um shakeratto".
Diletto - Gelato Italiano. Alameda Lorena esq. Rua da Consolação. Jardim Paulista, São Paulo - SP.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Parte superior do formulário

ComentarCompartilhar

11Você, Carmelita Rocha, Zaida Y Tati e outras 8 pessoas

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

19 de abril · São Paulo ·

Dia Mundial da Família Parkinson.
Em 11 de abril pp. comemorou-se o Dia Mundial das pessoas afetadas pelo Parkinson. Sinceramente, supei a data, sendo que eu mesmo faço parte dessa família.
Minha solidariedade com os demais membros da Família Parkinson, e, especialmente, com os profissionais que estão desenvolvendo técnicas cirúrgicas para atenuar os efeitos dessa doença.
No Brasil, o Dr. Erich Fonoff, jovem e talentoso neurocirurgião do HC, junto com uma conceituada equipe, desenvolveu técnicas inéditas no mundo inteiro de implantação do marcapassos cerebral, que reduzem o tempo da delicada cirurgia à metade, e permitem operar ao mesmo tempo ambos lados do cérebro.
Segue link:

 

 

Técnica brasileira de cirurgia para Parkinson ganha prêmio na Europa

Método cortou tempo de operação em até 40% e reduziu riscos de infecção. Novidade permite que 2 lados do cérebro sejam operados ao mesmo tempo.

g1.globo.com

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Parte superior do formulário

ComentarCompartilhar

30Luz Marina Vera Pallares, Alpo Correa Et e outras 28 pessoas

31 compartilhamentos

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

19 de abril · São Paulo ·

Família Tradutória: as bolinhas terapêuticas.
As bolinhas terapêuticas, de borracha, são grandes amigas dos membros da Família Tradutória (e, também, aliás, da Família Parkinson) que dependem da digitação em suas atividades profissionais.
Quando estou trabalhando, e começo a sentir falta de força e lentidão nos dedos das mãos, pego uma bolinha e começo a apertá-la, primeiro com a mão inteira, e depois, com cada um dos dedos.
Sinceramente, após um minuto de exercícios, quando volto à digitação, noto a diferença: os dedos ficam com mais força e adquirem mais velocidade no teclado.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

32Maricleia Zabandjala, Rosineide Consolaro Dos Santos e outras 30 pessoas

Comentários

Beatriz Souza

Beatriz Souza as minhas patas superiores agradecem a informação - 'as vezes, não é brinquedo, não...

Descurtir · Responder · 1 · 19 de abril às 20:40

Alessandra Guetti

Parte superior do formulário

Alessandra Guetti Obrigada pela dica!

Descurtir · Responder · 1 · 20 de abril às 09:38

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

19 de abril · São Paulo ·

Depósito de sinal: cláusula pétrea.
Prezada cliente,
A Sra. sugere pagar tudo no momento da entrega da tradução.
Se dependesse de mim, não haveria nenhum problema.
Mas, infelizmente, eu não tenho atribuições para modificar o procedimento do depósito de sinal, uma cláusula pétrea de nosso Pronto-Socorro de Traduções.
Lamento enormemente.
Também não é uma boa dica pagar tudo no começo, pois o preço final costuma cair, ou seja, costuma ficar abaixo do preço do orçamento.
Conto com sua costumeira e invariável compreensão.
Atenciosamente,
Gonzalo

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

36Celia Fernanda Iervolino Souza, Alessandra Guetti e outras 34 pessoas

Comentários

Ver mais 1 comentário

Capitu Nascimento

Capitu Nascimento ????????

Curtir · Responder · 19 de abril às 13:38

Teresa Maria Freixinho

Teresa Maria Freixinho Que classe, Gonzalo Tradução Urgente! :-)

Descurtir · Responder · 2 · 19 de abril às 16:14

Erik Richard

Erik Richard Eu gostava do seu "O sistema não permite liberar sem o depósito do sinal" (ou algo assim).

Descurtir · Responder · 4 · 19 de abril às 17:01

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=8531e915918168fe4f777ff9e1e370ac&oe=58306708

Gonzalo Tradução Urgente respondeu · 1 resposta

 

Lucimara Sant'Ana

Parte superior do formulário

Lucimara Sant'Ana Elegante como sempre!

Curtir · Responder · 19 de abril às 19:09

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

17 de abril · São Paulo ·

Tomar um vinho no Rio: as winehouses.
Interessantíssimo artigo de El País de Madri.
Transcrevo um parágrafo de amostra, e, depois, o respectivo link.
"Por um longo tempo, tomar um simples copo de vinho nos bares e restaurantes do Rio de Janeiro era uma epopeia. Ou só serviam garrafas inteiras (e muito caras) ou nem mesmo era oferecido na carta. Mas algo está mudando na cidade. Os winehouse (bares de vinho) começam a surgir em cada esquina, as feiras de cerveja artesanais também trazem vinhos e até os restaurantes tradicionais ampliaram suas adegas com sangrias, espumantes e vinhos brasileiros destinados principalmente aos comensais mais jovens".

https://external.fgru5-1.fna.fbcdn.net/safe_image.php?d=AQCbeIuWvNctrtZa&w=487&h=255&url=http%3A%2F%2Fep00.epimg.net%2Felviajero%2Fimagenes%2F2016%2F04%2F11%2Factualidad%2F1460376723_486045_1460376931_noticia_normal.jpg&cfs=1&upscale=1

 

Tomar um vinho no Rio de Janeiro

Cidade Maravilhosa, uma “enorevolução” com a abertura de novos bares especializados, alguns com apenas produtos brasileiros

brasil.elpais.com|Por Marina Gonçalves

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

10Aimée O Souza, Luz Marina Vera Pallares e outras 8 pessoas

Comentários

Lili Machado

Lili Machado André Luiz Machado leia isso

Descurtir · Responder · 1 · 17 de abril às 23:48

Apera Raphael

Parte superior do formulário

Apera Raphael wetin dis writing d talk?

Curtir · Responder · 19 de abril às 06:11

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente adicionou 3 novas fotos — com Sandra Becerra em Benjamin Abrahão-Mundo dos Pães.

16 de abril · São Paulo ·

Na padaria Benjamin, com minha afilhada Sandra.
En la panadería Benjamin, con mi ahijada Sandra.
Hoje, na padaria Benjamin, na Rua Maranhão 220, no centro de São Paulo, o café da manhã com minha afilhada Sandra foi tão animado, que acabou virando ao mesmo tempo café e almoço.
Foram duas horas de boa gastronomia e de interessante conversa.
Com Sandra costumamos tomar café da manhã uma vez a cada dois meses, e hoje, sem sabê-lo, por mera coincidência, escolhemos a padaria Benjamin que estava lançando seu novo visual, mais artesanal e acolhedor, sem perder a elegância e a qualidade.
As tapiocas recheadas com peru defumado, queijo de búfala e tomate seco, estavam deliciosas, se bem que faltou à massa um pouco de umidade. O bolo de chocolate, fresquinho, e a torta mil-folhas, também deliciosos. A massa do bolo de chocolate estava tão jeitosamente molhada que a gente apertava um pouquinho com o fio da faca e começavam a escorregar fioziinhos de uma geleia doce, muito gostosa, que amenizava o amargor do chocolate.
O atendimento estava meio atrapalhado, e o padrinho com sangue e temperamento ítalo-uruguaio, nem sempre pacífico, reclamou um pouquinho, esclarecendo que eram críticas construtivas.
A afilhada, pelo contrário, um modelo de temperamento super pacífico, ouvia e olhava sorridente e distendida os comentários do padrinho meio pavio curto.
Gonzalo Guimaraens Acquistapace

Foto de Gonzalo Tradução Urgente.

Foto de Gonzalo Tradução Urgente.

Foto de Gonzalo Tradução Urgente.

 

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

81Roselene Mota, Anabelle Silvana Luzardo Cardozo e outras 79 pessoas

Comentários

Ver mais 3 comentários

Irina Malinowsky

Irina Malinowsky Gostava muito dessa padaria.

Descurtir · Responder · 2 · 16 de abril às 19:57

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/c0.1.32.32/p32x32/1507040_832965706755614_4952261197977615739_n.jpg?oh=75f370e96e93e33f423888c3bc978501&oe=58143453

Irina Malinowsky respondeu · 2 Respostas

 

Gonzalo Tradução Urgente

Gonzalo Tradução Urgente Devo esclarecer que logo que fiquei sabendo que hoje era o primeiro dia do novo sistema de atendimento na padaria Benjamin, chamei uma das funcionárias que tinha recebido um puxãozinho de orelhas pela bagunça do atendimento, e pedi para trasmitir às outras atendentes minhas desculpas, pois, sendo o primeiro dia do novo método, era normal certa bagunça.

Curtir · Responder · 3 · 16 de abril às 21:40 · Editado

Geysa Escalona

Geysa Escalona Saludos a os dois , tanto tempo Gomzalo Gonzalo Tradução Urgente...

Descurtir · Responder · 2 · 5 de junho às 08:45

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/12239540_921423521260354_2007613120210780779_n.jpg?oh=6a68a1714c4f93406dbddf61eecf7265&oe=582929D0

Geysa Escalona respondeu · 2 Respostas

 

Yvone Maria De Campos Teixeira da Silva

Parte superior do formulário

Yvone Maria De Campos Teixeira da Silva También me gusta mucho esa panadería. Saludos.

Descurtir · Responder · 1 · 6 de junho às 13:07

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

15 de abril · São Paulo ·

Espetinho de carne moída.
Cheguei ao pronto-socorro de traduções, para iniciar o turno da madrugada, saboreando pelo caminho um delicioso espetinho de carne moída. Na saída do Metrô Santa Cecília, a demanda tinha sido muito grande, e já tinham acabado meus dois espetinhos preferidos: carne-linguiça-carne-linguiça etc., e carne-linguiça-provolone-carne-linguiça-provolone etc.
Fiquei meio desconfiado com a oferta de um espetinho de carne moída. Mas, esfomeado, acabei aceitando. Não me arrependi.
Fácil de comer, as porções de carne moída iam escorregando para fora do espetinho com facilidade, bem diferente da briga com os dentes que a gente tem que entabular para soltar os pedaços de carne dos espetos tradicionais.
A carne moída estava muito bem condimentada e até cheirosa, e me fez lembrar os condimentos orientais que deixam a carne perfumada.
Depois que o espetinho acabou, fui consultar o chef Google, que sugeriu que o espetinho que eu acabava de devorar podia ter sido condimentado com cebola, alho, salsinha verde, azeite, comino, orégano, pimenta do reino, sal etc.
Pensei: ao mesmo tempo, quanta simplicidade e quanta riqueza de sabores! O mais surpreendente o chef Google deixou para o final. O espetinho de carne moída que eu acabava de degustar provavelmente tivesse mostarda, que serve para fazer liga e ajudar à carne a se aderir ao espeto. Preço: R$ 5,00. Valeu!

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Comentar

Compartilhar

22Marcelo Almeida, Irina Malinowsky e outras 20 pessoas

Comentários

Giancarlo Curti

Giancarlo Curti Alessandra e eu acabamos de comer espetinhos de janta Tbm. Abcs sr Gonzalo.

Descurtir · Responder · 1 · 15 de abril às 23:17

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/10351384_722643284473225_2820352992386352560_n.jpg?oh=8917aba90a14470bf95a3316aae32cc0&oe=5819FDE3

Giancarlo Curti respondeu · 2 Respostas

 

Graciela Mabel Gutierrez Perez

Parte superior do formulário

Graciela Mabel Gutierrez Perez siempre. maltratandose y. esas explicaciones q da con tanto detalle son muy buenas

Descurtir · Responder · 1 · 17 de abril às 02:08

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=8531e915918168fe4f777ff9e1e370ac&oe=58306708

Gonzalo Tradução Urgente respondeu · 1 resposta

 

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

14 de abril · São Paulo ·

Dra. Leticia, Dra. Keila e o tradutor-perfumista.
Por coincidência, encontrei-me hoje con Dra. Leticia e Dra. Keila, aqui no bairro, pertinho da Santa Casa.
Ambas são testadoras do projeto Aromas, Bem-estar e Qualidade de Vida, de nosso pronto-socorro de traduções. As testadoras tem um papel fundamental, pois testam os perfumes e fazem avaliações.
Dra. Leticia:
De longe, o perfume inspiração Dolce & Gabbana é o que mais gostou entre minhas colegas e entre as enfermeiras.
Dra. Keila:
O perfume inspiração 212 VIP Rosé de Carolina Herrera ficou ótimo, quase igualzinho ao original!
Houve também, da parte das duas testadoras, certeiras críticas a outros perfumes, que nos ajudarão a melhorar.
Obrigado, prezadas testadoras! Obrigado perfumista Roselene, pela valiosa assessoria!
De outro lado, a maioria dos testadores prefere Dolce & Gabbana e Invictus, de Paco Rabanne.
Os frasquinhos de essências, de 5 ml, com uma média de fixação de 10 horas, são distribuídos gratuitamente às pessoas interessadas, especialmente àquelas que oferecem-se para fazer testes de perfumes.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

12Fatima Falcao, Pedro Souza e outras 10 pessoas

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Parte superior do formulário

Gonzalo Tradução Urgente Houve também, da parte das duas testadoras, certeiras críticas a outros perfumes, que nos ajudarão a melhorar. Chegaram mensagens privadas de pessoas que desejam receber gratuitamente frasquinhos de perfume. É só combinarem uma visita a nosso escritóri...Ver mais

Curtir · Responder · 15 de abril às 23:03 · Editado

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

12 de abril · São Paulo ·

A tradutora-boleira.
A colega, amiga e vizinha Neila Cecilio, tradutora juramentada de francês, passa parte de seu tempo no eixo Paris - São Paulo - Uberaba; ou, mais precisamente, no eixo Uberaba - São Paulo - Paris...
Além de excelente tradutora e viajante, Neila é uma eximia boleira. Cheguei ao Pronto-Socorro de Traduções pouco antes das 19 horas, e na recepção alguém tinha deixado um bolo recoberto com papel de alumínio. Junto tinha um amável bilhete, desejando um bom café da manhã. Assinado: Neila.
Na realidade, o bolo não passou das 19:30 horas...
Retirei a cobertura protetora e deparei-me com um aromático bolo de laranja com licor de Cointreau, ele mesmo, um licor de laranjas que ajuda a requintar o sabor. Tentei cortar o bolo com faquinha e garfo, mas começou a se esfarelar.
Percebi então que na realidade era um bolo de "flocos" molhados, perfumados e levíssimos!
Comecei então a usar uma colher de sobremesa. Os bocados perfumados iam caindo tão bem, que em poucos minutos o bolo passou a melhor vida...

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

26Fatima Falcao, Pedro Souza e outras 24 pessoas

Comentários

Ver mais 1 comentário

Aline Amorim

Aline Amorim Eu quero um pedaço de bolo Gonzalo Tradução Urgente. Fiquei com água na boca.

Descurtir · Responder · 1 · 12 de abril às 20:36

Gonzalo Tradução Urgente

Gonzalo Tradução Urgente Liguei à Neila e ela está pensando convidar todos os colegas tradutores e tradutoras para experimentarem o bolo de laranja com Cointreau na residência dela...

Curtir · Responder · 1 · 12 de abril às 20:38

Gonzalo Tradução Urgente

Gonzalo Tradução Urgente Liguei de novo à Neila e ela confirmou que vai estudar uma data (semana que vem não, pois tem um feriado e ela vai viajar) para organizar no apartamento dela, na Rua Sabará esquina Av. Higienópolis (perto do Shopping, da Mackenzie, do Metrô Santa Cecíl...Ver mais

Curtir · Responder · 3 · 12 de abril às 20:59

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p24x24/1474627_10201288700244128_1276356264_n.jpg?oh=676151b5a7778df854bb08381fbd4e2f&oe=5819F0D2

Myrna Kagohara respondeu · 4 Respostas

 

Emanuela Helena

Parte superior do formulário

Emanuela Helena me deu até água na bocaaaa!!!

Descurtir · Responder · 1 · 13 de abril às 18:40

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=8531e915918168fe4f777ff9e1e370ac&oe=58306708

Gonzalo Tradução Urgente respondeu · 1 resposta

 

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Eu não quero essa foto no Facebook

3 amigos publicaram na sua Linha do Tempo.

·  Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Não quero isto no Facebook

·  ·  Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Não quero isto no Facebook

Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Não quero isto no Facebook

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

9 de abril · São Paulo ·

José Paulino, olheiros, listras e barras.
Às vezes, quando estou por viajar, mais ou menos a cada seis meses, ainda que por poucos dias, aproveito a renovar parcialmente o estoque de camisas, calças, sapatos e jaquetas ou blusas.
Sobretudo quando o pulinho é para o Uruguai. Lá, minha mãezinha, após perscrutar meu estado de saúde através das cores boas ou más de meu rosto (com surpreendente olho clínico maternal), passa revista à roupa que estou vestindo. Assim, caso houver algum problema ou objeção, ela ouvirá a autodefesa já preparada e bem-humorada do filho: Mãe, mas é roupa nova, vamos reclamar aos fabricantes!
Das últimas vezes, tenho me virado com a Camisaria Colombo, com eternas e convenientes ofertas, e com muito bom gosto.
Desta vez, hoje sábado, decidi dar um pulinho na conhecida Rua José Paulino, no centro de São Paulo.
A roupa feminina, com ofertas estonteantemente baratas, elegantes e de bom gosto. Dizem que os lojistas da Zé Paulino mandam olheiros a Paris para assistirem aos maiores desfiles de alta costura, e se inspirarem.
A roupa masculina, razoável. Calças sociais-casuais por R$ 65,00 e com barras feitas na hora. Uma excelente blusa-jaqueta, sim, quatro estações! de cor azul claro, sumamente leve e confortável, por R$ 130,00 (Decinel, Rua da Graça, 332 - simpáticas e efetivas atendentes Nayara e Daniele).
E as camisas? Bons modelos por R$ 30,00. Chamou-me a atenção o retorno das listras, largas, sem timidez, com cores arriscadas, mas sem estridências. Passei três horas lá. Voltei cansado, mas com um monte de observações e reflexões sobre o mundo da moda.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

27Rosita Ueno, Véia da Gudéia e outras 25 pessoas

Comentários

Ver mais 3 comentários

Karla Sant'Anna

Karla Sant'Anna Obrigada, Gonzalo! Estarei em Sampa no próximo finde, quem sabe dá tempo para desfrutar das ofertas da José Paulino. (Que em carioquês também soa a Jus a São Paulo... ;)

Descurtir · Responder · 1 · 10 de abril às 01:43

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/c14.15.173.173/s32x32/423922_382813915062552_896395868_n.jpg?oh=bedabd96a40c36cbd6eed9af70cdb846&oe=581DE338

Karla Sant'Anna respondeu · 4 Respostas

 

Dolores Lira

Dolores Lira Bom dia !acho os seus comentários muito legal.

Curtir · Responder · 10 de abril às 10:14

Dolores Lira

Dolores Lira

Curtir · Responder · 10 de abril às 10:14

Jandira Sampaio

Parte superior do formulário

Jandira Sampaio Dicas ótimas! Obrigada! Bom Dia! Feliz Domingo!

Curtir · Responder · 10 de abril às 11:41

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Não quero isto no Facebook

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

7 de abril · São Paulo ·

Skol Beat Senses, mostarda e sesta noturna.
Uma emergência no Pronto-Socorro impediu-me de sair para jantar ou lanchar.
No aperto, e com a geladeira semi-vazia, fiz um sanduíche quebra-galho com presunto defumado, pão preto, azeite de oliva e mostarda escura.
Olhei com cobiça para uma latinha da cerveja frutada Skol Beats Senses (269 ml); ela tentou se esconder, num canto da geladeira, mas não teve jeito, já era.
Realmente, reconheço que foi um lanche heterodoxo, especialmente pela mostarda preta caindo de paraquedas em meio de duas rodelas de pão com azeite e presunto defumado.
Por incrível que pareça, a mostarda virou o centro das atenções gustativas, combinando muito bem com a polêmica e controvertida Skol com sabor a suco de laranja.
Eu estava bastante cansado pela correria do dia. Logo após o lanche, os 269 ml da cervejinha ajudaram-me a fazer uma reconstituinte sesta noturna de meia hora. Fiquei quaase 0 km. São as 22:54 horas. A trabalhar mais um pouco, preparando a agenda dos valentes e esforçados colegas do turno da madrugada.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

22Véia da Gudéia, Vania DE Moraes DA Costa e outras 20 pessoas

Comentários

Yvone De Melo

Yvone De Melo Ótimo !

Descurtir · Responder · 1 · 7 de abril às 23:00

Rosita Ueno

Rosita Ueno Trabalhas muito Gonzalo Tradução Urgente. Uma cerveja de vez em quando vem mesmo a calhar.

Descurtir · Responder · 1 · 7 de abril às 23:30

Rosita Ueno

Rosita Ueno A propósito, vc ou sua equipe faz de espanhol para inglês? Sou juramentada de espanhol mas às vezes me pedem tradução livre de espanhol para inglês.

Curtir · Responder · 7 de abril às 23:32

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=8531e915918168fe4f777ff9e1e370ac&oe=58306708

Gonzalo Tradução Urgente respondeu · 1 resposta

 

Beatriz Souza

Parte superior do formulário

Beatriz Souza "turno da madrugada"... isso significa que não sou a única coruja do pedaço...

Descurtir · Responder · 1 · 8 de abril às 04:58

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

Esta publicação agora está oculta da sua linha do tempo. Desfazer

Eu não quero essa foto no Facebook

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

5 de abril · São Paulo ·

Job Offer: Intérprete juramentado de espanhol.
Cliente necessita de intérprete juramentado de espanhol para uma audiência trabalhista a ser realizada na próxima 2ª-feira, 11 de abril, às 10:00 hs, na 24ª. Vara do Trabalho de São Paulo, na Av. Marques de Sao Vicente, 235, Barra Funda.
Previsão de duração: de 1 a 3 horas.
Contato (favor ligar o quanto antes, se possível, ainda hoje):
Dra. Ana Claudia
(11) 9 8536-4505 (Vivo)
acm.consultoria@gmail.com
Pagamento a ser feito diretamente pela cliente.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Parte superior do formulário

ComentarCompartilhar

1Sandra Becerra

1 compartilhamento

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

3 de abril ·

Acalma, eleva o espírito, afaga, fortalece... Obrigado, colega e amiga Ana Nakano por compartilhar.

https://external.fgru5-1.fna.fbcdn.net/safe_image.php?d=AQCDwgz6qDSE1GCh&w=158&h=158&url=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fj76EYSvV_8k%2Fhqdefault.jpg&cfs=1&upscale=1&sx=0&sy=0&sw=360&sh=360

 

Ave Maria de Gonoud - Carpenters

Ave Maria de Gonoud - 1978 Cantada por Karen Carpenter e acompanhada ao orgão por seu irmão Richard Carpenter. Uma das mais belas e emocionantes interpretaçõ...

youtube.com

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

Parte superior do formulário

ComentarCompartilhar

10Victor Kern, Sandra Becerra e outras 8 pessoas

1 compartilhamento

Comentários

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

3 de abril · São Paulo ·

Arroz no forno & Perfumes.
Neste domingo, agradavel surpresa. Eu tinha cancelado almoço com amigos, por causa de imprevistos no Pronto-Socorro de Traduções. Deram as 14 horas, e ainda sem almoçar. Como se tivessem adivinhado, da. Edilania e da. Edivania, respectivamente, esposa e irmã do Relações Públicas do condomínio Residence I, Sr. Pedro, enviaram-me um delicioso arroz cremoso no forno, 1.000% pernambucano, com queijo, presunto, ervilha cenoura e frango à vontade.
Eu tinha uma cerveja Nortenha uruguaia, e foi uma combinação perfeita.
Para retribuir a gentileza, estou enviando às eximias cozinheiras dois perfumes artesanais elaborados pelo Tradutor 24 Horas.
O primeiro (Acquista 17), especiado oriental com Hortelã, Bergamota, Flor de Laranjeira, Canela, Sândalo, Âmbar, Baunilha e Cedro (inspirado em Jean Paul Gaultier).
O segundo (Acquista 52), aquático amadeirado, com acordes frescos que lembram o oceano e o ar puro, e com toques de Mandarina, Louro, Jasmin e Musgo de Carvalho (inspirado no consagrado Invictus, de Paco Rabanne).

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

27Dolores Lira, Lurdinha Dportes e outras 25 pessoas

Comentários

Ver mais 1 comentário

Fabiana Fernandes Lemos

Fabiana Fernandes Lemos Teus posts são um deleite!

Descurtir · Responder · 3 · 3 de abril às 18:04

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/c36.36.454.454/s24x24/307449_1510203812156_967594588_n.jpg?oh=3b0b11834441a4e03a60d351d5e0b638&oe=5821CAEB

Beatriz Souza respondeu · 2 Respostas

 

Layla Maria

Layla Maria hummmm...que belo almoço!!

Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 18:19

Pedro Souza

Pedro Souza os quitutes pernambucanos da minha esposa edilania e da minha irmâ edivania sao tao conhecidos no residence 1 como os perfumes italianos do tradutor gonzalo...

Descurtir · Responder · 2 · 3 de abril às 19:35

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/c36.36.454.454/s24x24/307449_1510203812156_967594588_n.jpg?oh=3b0b11834441a4e03a60d351d5e0b638&oe=5821CAEB

Beatriz Souza respondeu · 2 Respostas

 

Graciela Mabel Gutierrez Perez

Parte superior do formulário

Graciela Mabel Gutierrez Perez q pena !! yo no se cocinar sino tal vez me hacia acreedora a uno de esos perfumes jaja

Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 19:56

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

2 de abril · São Paulo ·

Pega-Varetas!
Gente, depois de muuuito tempo de pesquisa pelo bairro, achei afinal um Pega-Varetas! No Uruguai, é conhecido como Mikado.
São aquelas varetas de cores diferentes que a gente primeiro deixa cair ao mesmo tempo, e depois vai tirando uma a uma, sem mover as outras.
É um jogo formidável, não só para crianças, mas para pessoas de todas as idades que desejam melhorar a concentração, e também a coordenação dos movimentos e reflexos em pequena escala, quase que em nível de relojoaria.
Loja de Um Real - Rua Frederico Abranches, 349 (a um quarteirão do Metrô Santa Cecília). Preço: R$ 2,40.

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

27Layla Maria, Irina Malinowsky e outras 25 pessoas

Comentários

Ver mais 1 comentário

Monica Nehr

Monica Nehr era la única tienda del barrio que tenía,

Descurtir · Responder · 2 · 2 de abril às 15:04

Sandra Jones

Sandra Jones Adoro!!!

Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 17:57

Anabelle Silvana Luzardo Cardozo

Anabelle Silvana Luzardo Cardozo Gonzalo, mis hijos juegan, se lo ganaron en una "kermese" acá en la Gran SP, nunca lo vi a la venta en las jugueterías o afines. Me encanta, me trae recuerdos de mi infancia.

Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 20:40

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p32x32/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=8531e915918168fe4f777ff9e1e370ac&oe=58306708

Gonzalo Tradução Urgente respondeu · 1 resposta

 

Layla Maria

Parte superior do formulário

Layla Maria :-)

Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 18:21

Gonzalo Tradução Urgente

Escreva um comentário...

 

Parte inferior do formulário

https://scontent.fgru5-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-1/p50x50/13631400_1282892441728824_9187189386159374112_n.jpg?oh=cd7863c11f5831100774cc74fec1e239&oe=5814FCC8

 

Gonzalo Tradução Urgente

2 de abril · São Paulo ·

Bradesco: Fone Fácil ou... Fone Difícil?
Acabo de verificar que o Fone Fácil do Bradesco, de Fácil tem muito pouco, ou nada, quando se trata de falar com um atendente. Fone Dificil!
A opção Falar com um Atendente há uns anos atrás aparecia logo no começo. Depois foi ficando cada vez mais escondida, até a triste situação atual. Tive que passar meia hora até descobrir uma brecha, em meio de um labirinto do atendimento eletrônico, que me permitiu falar, afinal, com uma atendente. Bradesco: Fone Fácil ou... Fone Difícil?

Parte superior do formulário

Curtir

Parte inferior do formulário

ComentarCompartilhar

18Carlos Rangel, Patrícia Lima e outras 16 pessoas

Comentários

Ver mais 2 comentários

Marina Wade

Marina Wade Essa opção fica lá no fundo do baú porque, afinal de contas, o 'nosso' tempo não vale nada, não é? É assim quando marcamos consulta com médicos e ficamos uma hora ou mais esperando [o q me deixa desgostosa da vida...] - eu tb trabalho, caramba...

Descurtir · Responder · 1 · 2 de abril às 12:48

Gonzalo Tradução Urgente

Gonzalo Tradução Urgente Pelo menos na gravação desta madrugada, o Fone Difícil Bradesco nem sequer dá a opção Falar com um Atendente. Pergunta, sim, insistentemente, o que é que a gente quer falar como atendente. Mas, reitero, não fornece a opção respectiva que antes constava.

Curtir · Responder · 2 de abril às 14:28

Gonzalo Tradução Urgente

Gonzalo Tradução Urgente Diálogo no Face do Bradesco: Bradesco: Olá, Gonzalo! Sua reclamação permanece em nosso mural. Qual tipo de solicitação vc precisava realizar pela central?

Gonzalo Tradução Urgente: TED, incluindo taxas, limites etc. A opção Falar com um Atendente fico...Ver mais

Curtir · Responder · 2 de abril às 18:40

Carlos Rangel

Carlos Rangel O fone é difícil, mas a grana é fácil, os bancos ganham milhões cobrando pro esses "serviços".

Descurtir · Responder · 1 · 3 de abril às 13:24